Qanghai810 注册会员

http://www.ctys.com.cn/?141771 离线

+ 关注 加为好友 发送消息

 日  志 

《唐诗三百首》--五言律诗9

已有 1 次阅读2021-10-22 11:36

《唐诗三百首》--五言律诗9

  《送僧归日本》
  作者:钱起
  
  上国随缘住,来途若梦行。
  浮天沧海远,去世法舟轻。
  水月通禅寂,鱼龙听梵声,金霏读书阁
  惟怜一灯影,万里眼中明。
  【注解】:
  1、上国:这里指中国
  2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。
  3、惟怜:最爱;
  4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。
  【韵译】:
  只要有机缘,随时都可以到中国来,树海读书阁
  一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行,金霏读书阁
  天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;
  超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。
  心境凝定清寂,一切都如水月虚幻,精彩读书阁
  海内鱼龙,爱看读书阁,也会出来听你诵经之声。
  最可爱的是,树海读书阁,有盏照亮心田的佛灯;
  航行万里,眼中永远都是灿烂光明。
  【评析】:
  ??这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈
  远,宁静读书阁。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题
  目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、
  “水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。
  
  《谷口书斋寄杨补阙》
  作者:钱起
  
  泉壑带茅茨,云霞生薜帷。
  竹怜新雨后,山爱夕阳时。
  闲鹭栖常早,秋花落更迟。
  家僮扫罗径,昨与故人期,树海读书阁
  【注解】:
  1、泉壑:犹山水
  【韵译】:
  山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,
  云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。
  雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,
  更可爱晚山映照着夕阳的余辉。
  悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,精彩读书阁
  秋花饱含生机比别处落得更迟。
  家仆正辛勤地把萝径打扫干净,
  我昨天与老朋友约会面日期。
  【评析】:
  ??这是邀约的诗,约杨补阙前来书斋叙谈。诗极写书斋景物,幽静清新。雨后新
  竹,生机勃发,晚山夕照,余辉动人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使杨
  补阙践约前来?
  ,树海读书阁??诗全是写景,孔子读书阁,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀
  约,华闻读书阁。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。
  
  《淮上喜会梁川故人》
  作者:韦应物
  
  江汉曾为客,相逢每醉还。
  浮云一别后,树海读书阁流水十年间。
  欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
  何因北归去,淮上对秋山。
  【注解】:
  1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉,树海读书阁
  2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,
  【韵译】:
  我们曾经客居江汉,常常来往;
  每次与您相聚,总要喝醉而还,广济读书阁
  象浮云般漂泊,我们阔别之后;
  时光流水,不觉得已经十年。
  今日相逢友情依旧,欢笑依然,修身读书阁
  只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。
  您问我:为什么至今不回故里?
  因为淮水边的秋山,还可依恋!
  【评析】:
  ??这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深,爱看读书阁。首联概
  括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写
  相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,
  重点突出。
  
  《赋得暮雨送李胄》
  作者:韦应物
  
  楚江微雨里,建业暮钟时。
  漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。
  海门深不见,浦树远含滋。
  相送情无限,沾襟比散丝。
  【注解】:
  1、楚江:长江。
  2、建业:今江苏省南京市。
  3、漠漠:水气密布的样子。
  4、海门:长江入海处。
  5、浦:水边。
  【韵译】:
  楚江笼罩在??微雨里,
  建业城正敲响暮钟之时。
  雨丝繁密船帆显得沉重,
  天色错暗鸟儿飞得迟缓。
  长江流入海门深远不见,
  江边树木饱含雨滴润滋。
  送别老朋友我情深无恨,
  沾襟泪水象江面的雨丝。
  【评析】:
  ??这是一首咏暮雨的送别诗。虽是微雨,孔子读书阁,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢
  了。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷?暗淡景色;暮
  雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远,华闻读书阁。末联写
  离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体
  
  《酬程延秋夜即事见赠》
  作者:韩翃
  
  长簟迎风早,空城澹月华。
  星河秋一雁,金门读书阁,砧杵夜千家。
  节候看应晚,孔子读书阁,心期卧已赊。
  向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
  【注解】:
  1、簟:竹席。
  2、空:形容秋天清虚景象,树海读书阁
  3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。
  【韵译】:
  我早早地枕着竹席迎风纳凉,
  清虚的秋夜京城荡漾着月光
  一行秋雁高高地掠过了星空,树海读书阁
  千家万户传来了捣衣的声响。
  看节候应该是到了更深夜阑,
  思念友人心灵相期睡觉也晚。
  刚刚反复吟诵你送我的佳句,
  不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。
  【评析】:
  ??这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜,
  声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟
  咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。“星河秋一雁,砧杵夜千家&rdquo,树海读书阁;,清新活
  泼,实属佳对。
  
  《阙题》
  作者:刘脊虚
  
  道由白云尽,精彩读书阁,春与清溪长,树海读书阁
  时有落花至,远随流水香。
  闲门向山路,深柳读书堂。
  幽映每白日,清辉照衣裳。
  【注解】:
  1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。
  2、闲门句:门一开,便可见上山之路,树海读书阁
  【韵译】:
  山路被白云隔断在尘境之外,
  春光宛若清清溪流源远流长。
  不时有落花随溪水飘流而至,
  远远地就可闻到水中的芳香。
  闲静的荆门面对蜿蜒的山路,金门读书阁
  柳荫深处蕴藏着读书的斋堂,铭华读书阁
  每当太阳光穿过柳荫的幽境,
  清幽的光辉便洒满我的衣裳。
  【评析】:
  ??从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书生活。诗以“暮春”为主
  题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无
  奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。
  

相关的主题文章:

路过

鸡蛋

鲜花

握手

雷人

评论 (0 个评论)

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

返回顶部